Esta serie trata sobre el día a día de la familia Walker, a partir de la muerte inesperada del padre. Es entonces cuando se descubre que este robaba dinero de la empresa familiar y que tenía una hija secreta con una amante. Dichos descubrimientos sacudirán a toda la familia y originarán todo tipo de conflictos, los cuales convierten esta historia, no ya en un drama, sino en un dramón. Y este fue el motivo por el que sólo ví una temporada, aunque sé que tiene cuatro más.
Soy consciente que no he puesto -como suelo hacer- el título por el que se conoce a esta serie en España, que es el de "Cinco hermanos". El motivo es que ví esta serie en versión original, para practicar un poco mi inglés. Aprovecho la ocasión para defender esta práctica. Os aconsejo que comprobeis lo mucho que mejora una película, o una serie, cuando escuchas a los verdaderos actores, y no a los que les doblan, que le quitan al actor la mitad de su interpretación. Además, en este caso en particular merece la pena probar, porque nos encontramos con uno de los mejores repartos que se puede ver en la pequeña pantalla.
Soy consciente que no he puesto -como suelo hacer- el título por el que se conoce a esta serie en España, que es el de "Cinco hermanos". El motivo es que ví esta serie en versión original, para practicar un poco mi inglés. Aprovecho la ocasión para defender esta práctica. Os aconsejo que comprobeis lo mucho que mejora una película, o una serie, cuando escuchas a los verdaderos actores, y no a los que les doblan, que le quitan al actor la mitad de su interpretación. Además, en este caso en particular merece la pena probar, porque nos encontramos con uno de los mejores repartos que se puede ver en la pequeña pantalla.
no sigo esta serie, pero coincido contigo en lo que comentas, es muy buena idea seguir las series y las pelis en versión original, además de que es una manera estupenda de hacer oído, con el doblaje se pierde para mi gusto el 90% del trabajo del actor. un abrazo
ResponderEliminarHilario, yo también vi una o dos temporadas, pero luego lo dejé, demasiado drama, demasiado. Y no aguanto a Calista Flockhart, ni en versión original, ni doblada.
ResponderEliminarCarol, yo no llegaría tan lejos, el 90% es mucho. No olvides que también está la parte visual, donde el actor te puede transmitir muchas cosas con un simple gesto o mirada.
ResponderEliminarIgnatius, además me pareció poco verosimil, con la cantidad de cosas que se dicen y hacen entre ellos, que luego siempre se reconcilien.
Respecto a Calista, el papel que interpreta es de chica de veintipocos, cuando ella aparenta tener más de cincuenta años, lo cual no tiene mucho sentido.